Pretłumacz nie używając translatorów:   Słyszałem, że ty i twoja rodzina przyjechaliście z austrii do polski   tutaj jest szyk końcowy i do tego czas przeszły perfekt, nie wiem co zrobic z cz. posiłkowym - na koniec odmieniony?

Pretłumacz nie używając translatorów:   Słyszałem, że ty i twoja rodzina przyjechaliście z austrii do polski   tutaj jest szyk końcowy i do tego czas przeszły perfekt, nie wiem co zrobic z cz. posiłkowym - na koniec odmieniony?
Odpowiedź

Tak, odmieniony czasownik posiłkowy będzie na końcu.   Ich habe geho"rt, dass du und deine Familie aus O"sterreich nach Polen gekommen seid.  

Ich habe geho"rt, dass du und deine Familie aus O"sterreich nach Polen gekommen seid.

Dodaj swoją odpowiedź
Język niemiecki

Pretłumacz nie używając translatorów:   Słyszałem, że ty i twoja rodzina przyjechaliście z austrii do polski   tutaj jest szyk końcowy i do tego czas przeszły perfekt, nie wiem co zrobic z cz. posiłkowym - na koniec odmieniony?

Pretłumacz nie używając translatorów:   Słyszałem, że ty i twoja rodzina przyjechaliście z austrii do polski   tutaj jest szyk końcowy i do tego czas przeszły perfekt, nie wiem co zrobic z cz. posiłkowym - na koniec odmieniony?...