Der Wecker klingelt um halb sieben. Ich putze mir die Zähne um fünf vor sieben. Dann gehe ich in die Küche und frühstücke. Am liebsten esse ich Brot mit Käse. Um zwanzig vor acht gehe ich zur Schule. Von acht bis sechzehn bin ich in der Schule. Heute habe ich z.B. Englisch, Mathe, Physik und Deutsch. Nach dem Unterricht gehe ich mit meinen Freunden in ein Schnellrestaurant. Zu Hause bin ich um kurz vor neunzehn. Dann mache ich normalerweise meine Hausaufgaben. Das dauert bis einundzwanzig Uhr. Um elf oder kurz danach gehe ich schlafen.
Potrzebuję mieć na jutro przetlumaczone te zdania na język niemiecki. Bez używania translatora -Zaniedługo chciałbym napisać książkę dla Dzieci, ale nie mam do tego talentu -Na twoim miejscu chociaż spróbowałbym. (Am deinem Stelle)
Potrzebuję mieć na jutro przetlumaczone te zdania na język niemiecki. Bez używania translatora -Zaniedługo chciałbym napisać książkę dla Dzieci, ale nie mam do tego talentu -Na twoim miejscu chociaż spróbowałbym. (Am deinem Stelle)...
Nauka o języku.
1. Omów cztery podstawowe zasady rządzące polską ortografią.
– zasada fonetyczna – piszemy jak mówimy i słyszymy, np. nos, woda, pisać
– zasada morfologiczna – piszemy zgodnie z budową wyrazu, uwzględniając obocznośc...