Wierszyk po rosyjsku ,tatak się mówi . Pod spodem z polskim tłumaczeniem

Wierszyk po rosyjsku ,tatak się mówi . Pod spodem z polskim tłumaczeniem
Odpowiedź

Для поэта стихи... Слова Светлана Ковалева Для поэта стихи, как молитва, Заклинание, оберег, яд. Сердца с разумом вечная битва, Обнаженной души маскарад. Слезы, крики, мольбы и прощенье. С жизнью вечный, жестокий роман. Созерцанье былых отражений, Сладострастия острый капкан. Для поэта стихи - это смысл, Избавленье от порчи и скверн, Перекресток низвергнутых истин, Струйка крови из порванных вен. Wiersze dla poety… Przekład: Tadeusz Rubnikowicz Wiersze dla poety, jak modlitwa, Zaklinanie, talizman lub jad. Serca i rozumu wieczna bitwa, Jak ujawnić, duszy skryty świat. Larum, płacz, błagania, darowania. Wieczny i okrutny z życiem flirt. Słodka sieć pułapki pożądania, Echa wspomnień bezpowrotnych chwil. Dla poety wiersze – życia sens, Wybawienie od nieczystych sił, Skrzyżowanie obalonych prawd, Strużka krwi z porozrywanych żył.

Dodaj swoją odpowiedź