Beda wohnt in Endelburg im Norden der Schweiz. Sein Ort ist klein, aber sehr schon. In der Nache gibt es die Stall-Ahorn-Reitschul. Beda hat zweimal in der Woche Reitunterricht. Seine Schwester Silke macht auch mit. Silke ist vier Jahre junger als er, und

Beda wohnt in Endelburg im Norden der Schweiz. Sein Ort ist klein, aber sehr schon. In der Nache gibt es die Stall-Ahorn-Reitschul. Beda hat zweimal in der Woche Reitunterricht. Seine Schwester Silke macht auch mit. Silke ist vier Jahre junger als er, und sie reitet auf einem Pony. Fur kleinere Reiter sind Ponys besser als Groβpferde. Der Junge darf aber schon auf einem Groβpferd reiten. Beda hat einen Spezialkurs im Springen gemacht. Er reitet gern spazieren, aber am liebsten springen er mit dem Pferd. In Zukunft mochte er noch voltigieren.
Odpowiedź

Beda mieszka w Endelburg w północnej Szwajcarii. Jego miejsce jest małe, ale bardzo miłe. Beda dwukrotnie uczyła się jazdy konnej w tygodniu. Jego siostra Silke bawi się z nim. Silke jest cztery lata młodsza od niego, a ona przejeżdża na kucyku. Dla mniejszych jeźdźców kucyki są lepsze niż konie. Chłopiec musi jednak już jeździć konno. Jeżdżąc dokonał specjalny kurs w skokach. Jeździ na spacery, ale woli skakać z koniem. W przyszłości, mógłby być zawodowcem.

Dodaj swoją odpowiedź
Język niemiecki

Proszę o przetłumaczenie tekstu na polski <: Beda wohnt in Endelburg im Norden der Schweiz. Sein Ort ist klein, aber sehr schon(o z przegłosem). In der Nache(a z przegłosem) gibt es die Stall-Ahorn-Reitschul. Beda hat zweimal in der Woche Reitunterricht

Proszę o przetłumaczenie tekstu na polski <: Beda wohnt in Endelburg im Norden der Schweiz. Sein Ort ist klein, aber sehr schon(o z przegłosem). In der Nache(a z przegłosem) gibt es die Stall-Ahorn-Reitschul. Beda hat zweimal in der Woche Reit...