Trzeba przetłumaczyć to na współczesny j. polski. Jest to staro polszczyzna i nic z tego nie rozumiem. Daje najjj za najszybszą odp Kto się w opiekę poda Panu swemu A całym prawie sercem ufa Jemu, Śmiele rzec może: "Mam obrońcę Boga, Nie będzie u m

Trzeba przetłumaczyć to na współczesny j. polski. Jest to staro polszczyzna i nic z tego nie rozumiem. Daje najjj za najszybszą odp Kto się w opiekę poda Panu swemu A całym prawie sercem ufa Jemu, Śmiele rzec może: "Mam obrońcę Boga, Nie będzie u mnie straszna żadna trwoga." Ciebie on z łowczych obierzy wyzuje I w zaraźliwym powietrzu ratuje; W cieniu swych skrzydeł zachowa cię wiecznie, Pod Jego pióry ulężesz biezpiecznie.
Odpowiedź

Kto odda się w opiekę swojemu Panu i całym sercem mu zaufa może powiedzieć, że Bóg będzie go obronił od każdego niebezpieczeństwo i nie doświadczy strachu. Ciebie on łowczej łowieckiej ofiary pozbawi i od śmierci cię uratuje. Pod jego opieką nigdy nie zginiesz i będziesz bezpieczny.

Dodaj swoją odpowiedź