Ćwiczenia z idiomów o jedzeniu
a) Być najedzonym
b) Nie samym chlebem człowiek żyje
c) On nie da temu rady
d) Lepszy wróbel w ręku niż gołąb na dachu
e) Pałaszować za czterech
f) Essere un buongustaio
g) Szukać dziury w całym
h) Odpłacić pięknym za nadobne
i) Udaremnić zamiary
j) Sprzedać za bezcen
k) Nazywać rzeczy po imieniu
l) Trafiła kosa na kamień/ trafił swój na swego
m) Odejmować sobie od ust
n) Jak zwał, tak zwał
o) O chlebie i wodzie
1. Meglio l’uovo oggi che la gallina domani
2. Cercare il pelo nell’uovo
3. Rompere le uova nel paniere
4. Essere pieno come un uovo
5. Dire pane al pane, vino al vino
6. Levarsi (togliersi) il pane di bocca
7. Stare a pane e acqua
8. Se non è zuppa, è pan bagnato
9. Trovare pane per i propri denti
10. Vendere per un pezzo (tozzo) di pane
11. Rendere pan per forcaccia
12. L’uomo non vive di solo pane
13. Non è pane per i suoi denti
14. Essere una buona forchetta
15. Mangiare a quatro palmenti