PRZETŁUMACZ: auf dem Feld/im Garten arbeiten - auf dem Land/am Stadtrand wohnen - den Bus nehmen - draußen bleiben - in der Ecke/Mitte - in der Nähe - In welchem Stock? - im ersten Stock/im Erdgeschossim/im Dachgeschoss - Wohnen mit dem Auto/de

PRZETŁUMACZ: auf dem Feld/im Garten arbeiten - auf dem Land/am Stadtrand wohnen - den Bus nehmen - draußen bleiben - in der Ecke/Mitte - in der Nähe - In welchem Stock? - im ersten Stock/im Erdgeschossim/im Dachgeschoss - Wohnen mit dem Auto/der Straßenbahn fahren - Tiere halten - zu Fuß gehen-
Odpowiedź

auf dem Feld/im Garten arbeiten - pracować na polu/w ogrodzie auf dem Land/am Stadtrand wohnen - mieszkać na wsi/na obrzeżach miasta den Bus nehmen - pojechać autobusem (to samo co po ang: to take a bus) draußen bleiben - zostać na zewnątrz (na dworzu) in der Ecke/Mitte - w rogu/na środku in der Nähe - w pobliżu In welchem Stock? - na którym piętrze? im ersten Stock/im Erdgeschossim/im Dachgeschoss wohnen - mieszkać na pierwszym piętrze/ na parterze/ na poddaszu mit dem Auto/der Straßenbahn fahren - jechać autem/tramwajem Tiere halten - hodować (trzymać) zwierzęta zu Fuß gehen- iść pieszo

Dodaj swoją odpowiedź