Proszę o przetłumaczenie krótkiego tekstu (bez translatora) Die Zusammenarbeit... ...mit Vertreterinnen und Vertretern von Wissenschaft und Praxis aus Unternehmen und Verwaltungen ist das Fundament der Arbeit der Stiftung. Ein Netz von Veranstaltungen,

Proszę o przetłumaczenie krótkiego tekstu (bez translatora) Die Zusammenarbeit... ...mit Vertreterinnen und Vertretern von Wissenschaft und Praxis aus Unternehmen und Verwaltungen ist das Fundament der Arbeit der Stiftung. Ein Netz von Veranstaltungen, Arbeitskreisen und Beiräten dient dem Erfahrungsaustausch und der Realisierung gemeinsamer Vorhaben. Die Mitbestimmungsförderung organisiert zum Beispiel Arbeitskreise der Arbeitsdirektorinnen und -direktoren der verschiedenen Branchen. Forschungsprojekte werden durch Beiräte begleitet, in denen Vertreterinnen und Vertreter von Wissenschaft, Gewerkschaft und Interessenvertretung mitwirken.
Odpowiedź

Współpraca... ...z przedstawicielami i przedstawicielkami nauki i praktyki z przedsiębiorstw i administracji jest fundamentem funkcjonowania fundacji. Struktura składająca się z imprez, komisji roboczych i ciał doradczych służy wymianie doświadczeń i realizacji wspólnych planów. Wsparcie współzarządzania organizuje na przykład komisje robocze składające się z dyrektorów operacyjnych z różnych branż. Projektom badawczym towarzyszą zespoły doradcze, w których współdziałają przedstawiciele nauki, związków zawodowych i grup interesu.

Dodaj swoją odpowiedź