Zawieranie znajomości
ZAWIERANIE ZNAJOMOŚCI
Dzień dobry! Guten Tag!
Czy przeszkodzi panu/ pani, jeśli tu usiądę? Macht es Ihnen etwas aus, wenn ich mich hier setze?
Pozwoli pani, że się przedstawię? Gestatten Się, dass ich mich vorstelle?
Jakiej jest pani narodowości? Welscher Nationalitt sind Się?
Jestem Polakiem/Amerykaninem/Anglikiem. Ich bin Pole/Amerikaner/Englnder.
Czy jest pan Niemcem? Sind Się Deutcher?
Jak się pani nazywa? Wie hei?en Sie?
Nazywam się? Ich hei?e?
Bardzo mi miło! Sehr angenehm!
Chciałabym panu/pani przedstawić moja żonę/mojego męża/mojego syna/moją córkę. Ich mochte Ihnen gern meine Frau/ meinem Mann/ meinen Sohn meine Tochter vorstellen.
Nie znam niemieckiego. Ich kann nicht Deutsch sprechen./ch spreche kein Deutsch.
Mówię po angielsku/ po niemiecku. Ich spreche Englisch/ Deutsch.
Nie rozumiem. Ich verstehe nicht.
Czy może pan/pani powtórzyć? Knnen Sie das bitte wiederholen?
Proszę mówić wolniej. Bitte sprechen Sie langsamer.
Gdzie pani mieszka? Wo wohnen Sie?
Mieszkam w?, na ulicy? Ich wohne in? in der ? Strae.
Oto moja wizytówka. Bitte hier ist meine Visitenkarte.
Proszę, mój telefon. Bitte, meine Telefonnummer.
Czy ma pani czas dziś po południu? Haben Sie heute Nachmittag Zeit?
Czy mogę zaprosić panią na kawę? Darf ich Sie zum Kaffee einladen?
Czy mogę zaprosić panią na obiad? Darf ich Sie zum Mittagessen einladen?
Czy możemy zjeść razem kolację? Knnen wir zusammen das Abendbrot essen?
Z przyjemnością. Będzie mi bardzo miło. Danke, gern. Sehr angenehm.
Czy napije się pani czegoś? Mchten Sie etwas trinken?
Czy był już pan/ była pani w Niemczech? Waren Sie schon einmal in Deutschland?
Jestem po raz pierwszy w Berlinie. Das ist meine erste Reise nach Berlin. Ich bin zum ersten Mal in Berlin.
Jestem tu na urlopie. Ich bin hier auf Urlaub.
Czy podoba się tu panu? Gefllt es Ihnen hier?
Czy może mi pani podać swój adres? Knnen Sie mir bitte Ihre Adresse geben?
Do widzenia! Auf Wiedersehen!