Przetlumacz na język polski 1. Nicht alles, was Naturkosmetik heißt, ist es auch 2. Naturkosmetik seit Jahren salonfähiger wird und in allen Schichten der Gesellschaft ankommt. 3. Es gibt kein einheitliches EU-Siegel wie bei Bio 4. Grundsätzlich bede

Przetlumacz na język polski 1. Nicht alles, was Naturkosmetik heißt, ist es auch 2. Naturkosmetik seit Jahren salonfähiger wird und in allen Schichten der Gesellschaft ankommt. 3. Es gibt kein einheitliches EU-Siegel wie bei Bio 4. Grundsätzlich bedeutet zertifizierte Naturkosmetik: wenig wie Bestandteile von toten Wirbeltieren wie Nerzöle oder Murmeltierfette.
Odpowiedź

1. Nie wszystko, co nazywa sie kosmetyka naturalna, nia tez jest. 2. --> na poczatku zdania czegos brak... Kosmetyka naturalna jest od lat coraz lepiej przyjmowana i dociera do wszystkich warstw spoleczenstwa 3. Nie ma jednakowego znaku jakosci/certyfikatu UE , jak w przypadku produktow ekologicznych 4. Zasadniczo certyfikowana kosmetyka naturalna oznacza: malo (byc moze "mozliwie malo", cos jest w zdaniu uciete lub zle napisane) skladnikow z martwych kregowcow, jak olej norkowy czy sadlo swistaka.

Dodaj swoją odpowiedź