1.Who zamarza nam tej chwili Lepiej być nie może Pamiętam czasy, które leżą za nami Jak długo możemy dzielić radość i łzy już Tutaj każdy jest dla każdego przez ogień W deszczu nigdy nie stand alone I tak długo jak nasze serca kierować nas My, zawsze tak było. Oto, co nas czeka Że nie jest to najlepszy dla nas Oto, co nas łączy W tym czasie. Ref.: Oto do nas W tym życiu Chwilowo szczątki Oto do nas Na teraz i na wieki W ciągu jednego dnia nieskończoność 2. Mamy skrzydła nam przysiąc wierność wieczne Złoceń nam ten dzień Życie bez żalu Od pierwszego kroku do grobu Wysoko na co nas czeka .... Ref.: Oto do nas ... 3. fajerwerki endorfin Sztucznych ogni czerpie całą noc Tyle światła pozostają Chwila, która czyni nas nieśmiertelne. Oto co nas czeka ... Ref.: Oto do nas ... LICZE NA NAJ BO TO DŁUGO PISAŁEM!!!
Przetłumaczy mi ktoś ten tekst piosenki niemieckiej?
1.Wer friert uns diesen Moment ein
Besser kann es nicht sein
Denkt an die Tage, die hinter uns liegen
Wie lang wir Freude und Tränen schon teilen
Hier geht jeder für jeden durchs Feuer
Im Regen stehen wir niemals allein
Und so lange unsere Herzen uns steuern
Wir das auch immer so sein.
Ein Hoch auf das, was vor uns liegt
Dass es das Beste für uns gibt
Ein Hoch auf das, was uns vereint
Auf diese Zeit.
Ref.:
Ein Hoch auf uns
Auf dieses Leben
Auf den Moment
Der immer bleibt
Ein Hoch auf uns
Auf jetzt und ewig
Auf einen Tag
Unendlichkeit
2.Wir haben Flügel, schwören uns ewige Treue
Vergolden uns diesen Tag
Ein Leben lang ohne Reue
Vom ersten Schritt bis ins Grab
Ein hoch auf das, was vor uns liegt….
Ref.:
Ein Hoch auf uns…
3.Ein Feuerwerk aus Endorphinen
Ein Feuerwerk zieht durch die Nacht
So viele Lichter sind geblieben
Ein Augenblick, der uns unsterblich macht.
Ein Hoch auf das, was vor uns liegt…
Ref.:
Ein Hoch auf uns…
Odpowiedź
Dodaj swoją odpowiedź