Przetłumaczcie mi to proszę na j. niemiecki, utworzyłam te zdania tylko nie jestem do nich pewna oto one: On powinien już iść - Ja zamierzam jechać do Berlina - I jeszcze mam pytanie jak jest na początku Hier ..... Sie i potem reszta zdania to jaki

Przetłumaczcie mi to proszę na j. niemiecki, utworzyłam te zdania tylko nie jestem do nich pewna oto one: On powinien już iść - Ja zamierzam jechać do Berlina - I jeszcze mam pytanie jak jest na początku Hier ..... Sie i potem reszta zdania to jaki czasownik modalny trzeba wpisać w te miejsce wykropkowane ?
Odpowiedź

On powinien już iść - Er soll schon gehen ---> bardziej jako konkretny rozkaz/nakaz Er sollte schon gehen ---> jako forma zalecenia, prosby. Ja zamierzam jechać do Berlina - Ich habe vor, nach Berlin zu fahren. Ich beabsichtige. nach Berlin zu fahren. jak jest na początku Hier ..... --- pytanie moze troche nie logiczne, ale jezeli chodzi ci o forme czasownikow , m.in. modalnych dla Sie, to jest taka sama jak bezokolicznik (czyli ten taki czasownik jeszcze nie odmieniony, ta jego podstawowa forma), np. müssen, wollen, sollen, mögen, können, dürfen

Dodaj swoją odpowiedź