Proszę o poprawinie a właściwie o przetłumaczenie z "niemieckiego" na niemiecki ;D Kompletnie nie skupiałam się na gramatyce. Ogólny zarys jest taki, że piszę do osoby z którą wymieniam się na wakacja meszkaniem. Ona jest z Berlina, ja z Marsylii. Liebe

Proszę o poprawinie a właściwie o przetłumaczenie z "niemieckiego" na niemiecki ;D Kompletnie nie skupiałam się na gramatyce. Ogólny zarys jest taki, że piszę do osoby z którą wymieniam się na wakacja meszkaniem. Ona jest z Berlina, ja z Marsylii. Liebe Herr Saathof, Mein Haus würde perfekt passen. Ich wohne mit meine dreiköpftige Familie in Marsilia. Unsere Haus ist circa 300 Meter von Meer entfernt. Es liegt in einer ruhigen Nachberschatf. Es hat 110-Quadratmeter. Mein Haus hat einem Garten und eine große Fenster. Sie können deshalb super Sonnenaufgangsblick bewundern! Die Wohnung ist eine gute Ferien-Unterkunft, weil sich in fantastische Stadt mit viele Sehenswürdigkeiten, Seehafen und toll Wetter befindet. Ihnen Sohn kann hier sicher Sprchkentnisse anwenden. Ich habe noch eine Frage zur Wohnung in Berlin. Ich möchte mehr von Einkaufsmöglichten und Verkehrsmiteln wissen. Können Sie mir mehr beschreiben? Mit freundliche Grußen aus Marsilia ;)
Odpowiedź

Liebe Herr Saathof, Mein Haus würde sich dafür perfekt eignen. Ich wohne mit meiner dreiköpftigen Familie in Marseille. Unser Haus ist circa 300 Meter vom Meer entfernt. Es liegt in einer ruhigen Nachbarschaft. Die Gesamtfläche des Hauses beträgt 110 qm. Mein Haus hat einen Garten und große Fenster. Sie können deshalb einen tollen Sonnenaufgang bewundern! Die Wohnung ist eine tolle  Ferienunterkunft, weil sie sich in einer fantastischen Stadt mit einem Seehafen, vielen Sehenswürdigkeiten und schönem Wetter befindet. Ihr Sohn könnte hier sicherlich seine Sprachkentnisse testen. Ich habe noch eine Frage zur Wohnung in Berlin. Ich möchte mehr über Einkaufsmöglichkeiten und Verkehrsmitel erfahren. Können Sie mir etwas mehr darüber sagen/scheiben? Mit freundlichen Grüßen aus Marseille

Dodaj swoją odpowiedź