1. Starszy farmer otworzył drzwi. - Przepraszam - powiedziałem przepraszająco. Nie mogłem sobie zbyt wyobrazić, żeby mówił po angielsku, ale co innego mogłem zrobić? - Przebiła mi się opona (wskazałem na mój rower), a już robi się ciemno (wskazałem na ciemniejące niebo). Czy mógłbym rozłożyć namiot (zakołysałem torbą z namiotem) na Pańskim polu? Mężczyzna pokręcił głową, jednak jego ciepły uśmiech nie wskazywał na odmowę. Otworzył drzwi szerzej, powiedział coś w swoim egzotycznym, melodyjnym języku i przyzwał mnie do środka. Piętnaście minut później siedziałem przy drewnianym stole, z miską gorącej, pachnącej zupy przede mną. Żona farmera pchnęła talerz z chlebem w moją stronę. Przemówiła. Nie zrozumiałem ani słowa, jednak wiedziałem, o czym mówiła. Jej głos brzmiał zupełnie jak mojej babci, gdy mówi "No dalej, Charlie, jedz". 2. Być może słyszałeś stwierdzenie, że język ciała stanowi 93% sensu przekazywanego w jakiejkolwiek komunikacji ludzkiej. To tak naprawdę mylna interpretacja wyników badań Alberta Mehrabiana, pioniera studiów języka ciała. Mehrabian studiował sytuacje, w której ludzie komunikowali swoje emocje i postawy. Odkrył, że w tych komunikacjach 7% przekazywanej wiadomości stanowiły słowa, 38% sposób wymowy słów, a 55% mimika twarzy. Nigdy jednak nie chciał, aby te liczby były stosowane we wszystkich sytuacjach. Oczywiście wciąż jest prawdą, że sygnały niewerbalne są bardzo ważne w zrozumieniu siebie nawzajem.
Angielski !! Przetłumacz teksty !
Angielski !! Przetłumacz teksty ! ...
Przetłumacz na angielski zdanie-Ja lubię malować kiedy moja koleżanka pisze teksty a moj kolega gra w piłkę.Z góry dzięki wam!!!
Przetłumacz na angielski zdanie-Ja lubię malować kiedy moja koleżanka pisze teksty a moj kolega gra w piłkę.Z góry dzięki wam!!!...
Przetłumacz na angielski: 1.Myśle że będziemy mieszkać w hotelu ponieważ jest bardzo tanio i nowocześnie. 2. Pójdziemy do muzeum lub teatru. 3.Proponuję zjeść coś w restauracji ponieważ jest 4. Chcę kupić nowego psa. Ona ma być mały i czarny. Ma mieć
Przetłumacz na angielski: 1.Myśle że będziemy mieszkać w hotelu ponieważ jest bardzo tanio i nowocześnie. 2. Pójdziemy do muzeum lub teatru. 3.Proponuję zjeść coś w restauracji ponieważ jest 4. Chcę kupić nowego psa. Ona ma być ...
Przetłumacz na j. angielski: W nagraniach zespołu z lat 1965–1966 słychać wyraźną metamorfozę. Muzyka stała się ambitniejsza, a teksty poważniejsze. 6 sierpnia 1965 roku na rynek trafiła kompozycja „Yesterday”. Pobiła ona wiele rekordów, m.in. jest jedn
Przetłumacz na j. angielski: W nagraniach zespołu z lat 1965–1966 słychać wyraźną metamorfozę. Muzyka stała się ambitniejsza, a teksty poważniejsze. 6 sierpnia 1965 roku na rynek trafiła kompozycja „Yesterday”. Pobiła ona wiele r...