Przetłumaczy ktoś te zdania na język niemiecki tylko bez Google translate,bo muszę oddać prace we wtorek-środę a coś myli mi się wszystko w niemieckim z angielskim i hiszpańskim(nie polecam uczyć się tylu języków bo prawie zawsze któryś idzie gorzej i wsz

Przetłumaczy ktoś te zdania na język niemiecki tylko bez Google translate,bo muszę oddać prace we wtorek-środę a coś myli mi się wszystko w niemieckim z angielskim i hiszpańskim(nie polecam uczyć się tylu języków bo prawie zawsze któryś idzie gorzej i wszystko się myli u mnie jest tak właśnie z niemieckim)wiec byłabym mega wdzięczna za pomoc w przetłumaczeniu tych zdań: -Potrafi grać na skrzypcach i fortepianie -zajmuje się śpiewaniem popu -urodził się 4kwietnia 1992r. - wychowywał się w dwujęzycznej rodzinie -mówi biegle po włosku i niemiecku ale umie też hiszpański,angielski i francuski -jest synem Reinharda Kolla,który jest skrzypkiem orkiestry teatru narodowego w Innsburcku. -interesował się muzyka już jako małe dziecko -w wieku 3lar brał prywatne lekcje gry na skrzypcach i fortepianie. -w czerwcu ukończył studia na prywatnym uniwersytecie muzyki i sztuki w Wiedniu ....okej to wszystko wiem ,ze dużo tego ale naprawdę jeśli umiesz niemiecki to proszę o pomoc ❤️❤️❤️
Odpowiedź

Wcale tak dużo tego nie jest przecież ;) -Er kann Geige und Klavier spielen.  -Er singt Popmusik. -Er wurde am vierten April 1992 geboren. -Er ist in einer zweisprachigen Familie aufgewachsen. -Er spricht fliessend Italienisch, Deutsch, aber er kann auch Spanisch, Englisch und Französisch. -Er ist der Sohn von Reinhard Koll (Reinhard Koll ist ein Geigenspieler im Nationaltheater in Innsbruck. -Er hat sich für Musik schon als Kind interessiert.  -Als er drei Jahre alt war, wurde er in Geige- und Klavier spielen privat unterrichtet. -Im Juni hat er die Musik und Kunst Privatuniversität der Stadt Wien abgeschlossen. Mi się wydaje, że dobrze, chociaż w przed ostatnim straszne problemy miałem...

Dodaj swoją odpowiedź