Proszę o sprawdzenie tekstu po niemiecku. Am Karsamstag haben wir die Eier gemalt. Dann bin ich mit meinen Eltern in die Kirche mit dem Osterkorb. Dort haben wir alles geworfen, dass wir am nächsten Tag gegessen haben. Am Sonntag haben wir alle das heili

Proszę o sprawdzenie tekstu po niemiecku. Am Karsamstag haben wir die Eier gemalt. Dann bin ich mit meinen Eltern in die Kirche mit dem Osterkorb. Dort haben wir alles geworfen, dass wir am nächsten Tag gegessen haben. Am Sonntag haben wir alle das heilige Osterfruhstuck in Familienkreis gegessen und uns einander alles Gute gewunscht. Am Gießnontag sich mit Wasser Bespritzt haben. Wir in einer netten Atmosphere verbracht haben.
Odpowiedź

pierwsze zdanie : bemalt* , drugie zdanie na końcu : gegangen , trzecie : reingelegt zamiast geworfen, lepiej będzie według mnie i zamiast dass = was *im Famielienkreis , Am Gießmontag* haben sich alle mit Wasser bespritzt. Wir haben Ostern in einer netten Atmosphere verbracht

1. bemalt, lub angemalt 2. mit dem osterkorb GEFAHREN 3. w 3. zdani piszesz ze zucalisicie wszystko co w nastempny dzien chcielisicie zjesici. naprawde? to dziwne, skoryguj geworfen. 4. Im familienkreis, a nie in familien kreis. 5. am gießmontag haben wir uns mit wasser bespritz. 6. ostatnie zdanie bez sesu i kompletnie zle. p.s: google tumacz mozesz zapomnieci. chyba by ci samej nawet lepiej poszlo, niz to co tam pisze!

Dodaj swoją odpowiedź