Przetłumacz to zdanie na polski, nie z tłumacza bo zgłoszę : Der Computer ist für sie ein Gerät, das sie bei der Arbeit nutzt, sie kommuniziert im persönlichen Gespräch oder per Telefon. E-Mails oder SMS sind ihrer Meinung nach wenig professionell.

Przetłumacz to zdanie na polski, nie z tłumacza bo zgłoszę : Der Computer ist für sie ein Gerät, das sie bei der Arbeit nutzt, sie kommuniziert im persönlichen Gespräch oder per Telefon. E-Mails oder SMS sind ihrer Meinung nach wenig professionell.
Odpowiedź

Komputer jest dla nich urządzeniem, które według nich jest wykorzystywane do pracy, przekazywania wiadomości. Oni uważają że SMS i e-maila są nieprofesjonalne Mam nadzieję że pomogłam. Nie jestem pewna tłumaczenia jednego słowa, ale według mnie to jest tak. sprawdź jeszcze w tłumaczu.

Komputer jest dla niej urządzeniem, którego używa ona w pracy, porozumiewa się poprzez prywatną rozmowę albo telefon. Jej zdaniem E-maile bądź sms-y są mało profesjonalne. 

Dodaj swoją odpowiedź