Recipes Ingredients *a handful of dried mushrooms (100 g), the best mushroom (possibly mixed with mushrooms) • 2 cloves garlic • 4 medium beets • 2 liters esencjonalnego vegetable broth (carrots, onion, parsley, leek) • dried herbs 2 bay leaves, 2 tablespoons marjoram, black pepper, 6 grains, 4 grains of allspice • 3 tablespoons chopped fresh parsley • 3 tablespoons lemon juice • salt and freshly ground black pepper tłumaczenie garść suszonych grzybów (100 g), najlepiej prawdziwków (ewentualnie mieszanych z podgrzybkami) • 2 ząbki czosnku • 4 średnie buraki • 2 litry esencjonalnego wywaru warzywnego (marchewka, cebula, pietruszka, por) • suszone zioła: 2 liście laurowe, 2 łyżki majeranku, 6 ziarenek czarnego pieprzu, 4 ziarenka ziela angielskiego • 3 łyżki posiekanej świeżej natki pietruszki • 3 łyżki soku z cytryny • sól, świeżo zmielony czarny pieprz Preparation: * Rinse the mushrooms in the sieve, put it into a saucepan, pour 2 cups of cold water and leave for the night soaks. The next day, cook mushrooms until tender, which may take about 20 minutes in the water in which they Moczyły, with the addition of bay leaves and garlic. * Wash the beets, wrap each in aluminum foil, place on baking sheet and bake until tender in for about an hour (check the knife stuck in beetroot smoothly enter into it.) Develop the film, peel and grate on large holes. * The boiling broth with vegetables to add marjoram, pepper, allspice and parsley. Add grated beets, season with salt and boil. Remove from heat and add lemon juice. Vegetable brew decant and combine with the brew of mushrooms. A few mushrooms left in the soup, the rest is used for stuffing for ravioli. Tłumaczenie Przygotowanie: * Grzyby opłukać na sitku, włożyć do rondelka, zalać 2 szklankami zimnej wody i zostawić na noc do namoknięcia. Następnego dnia grzyby ugotować do miękkości, co może zająć około 20 minut, w wodzie w której się moczyły, z dodatkiem liści laurowych i czosnku. * Buraki umyć, każdy zawinąć w folię aluminiową, ułożyć na blasze do pieczenia i piec do miękkości w przez około 1 godzinę (sprawdzić czy wbity w buraczka nóż gładko w niego wchodzi). Rozwinąć z folii, obrać i zetrzeć na tarce o dużych oczkach. * Do wrzącego wywaru z warzyw dodać majeranek, pieprz, ziele angielskie oraz natkę pietruszki. Dodać starte buraki, doprawić solą i zagotować. Zdjąć z ognia i dodać sok z cytryny. Wywar warzywny przecedzić i połączyć z wywarem z grzybów. Kilka grzybków pozostawić w zupie, resztę wykorzystać do farszu na uszka.
RECIPE FOR DUMPLINGS Ingredients: - half a kilogram of flour - one egg - ¼ cup of hot water - spoon of oil - pinch of salt Recipe: 1.On pastry board sift flour, add egg, oil, salt, hot water and knead dough. 2.Dough ball roll to a thickness of about 40 millimeters. 3.Glass carve out a wheel, in which imposes a stuffing. RECIPE FOR BEETROOT Ingredients: - 3 beetroot - 3 cloves garlic - 1 spoon dried marjoram - 2 spoons lemon juice - salt, pepper - bunch of greens Recipe: 1.Vegetable on broth wash and peel. 2.Put in the pot with other ingredients. 3.Cook on low heat, under cover of two hours. PRZEPIS NA PIEROGI Składniki: - Pół kilograma mąki - Jedno jajko - ¼ filiżanki gorącej wody - Łyżka oleju - Szczypta soli Przepis: 1.Na stolnicy przesiać mąkę, dodać jajko, olej, sól, ciepłą wodę i zagnieść ciasto. 2.Kulkę ciasta rozwałkować do grubości około 40 mm. 3.Szklanką wykroić koła,w które nałożyć farsz. PRZEPIS NA BARSZCZ CZERWONY Składniki: - 3 buraki - 3 ząbki czosnku - 1 łyżka suszonego majeranku - 2 łyżki soku z cytryny - sól, pieprz - pęczek włoszczyzny Przepis: 1.Warzywa na bulion umyć, obrać. 2.Wrzucić do garnka z innymi składnikami. 3.Gotować na małym ogniu, pod przykryciem dwie godziny.