ale co po niemiecku ???
Moim zdaniem nie warto robic sobie tatuaży ani dużo kolczyków na ciele, ponieważ nie wszystkim ludziom się to podoba i nie jest to zbyt fajne. Gdy chce mieć ktoś kolczyka to może zrobić sobie dziurki w uszach ale niezadużo ich, ponieważ też nie będzie to zachwycające. Dzieci mogą sobie robić sztuczne tatuaże podczas wakacji lub chenną. Gdy juz postanowisz, że chcesz mieć prawdziwy tatuaż i duży to radze to dobrze przemyslec, bo potem możesz tego żałować. Ktoś robiąć tatuaż chce zabłysnąć! Niemiecki: Meiner Meinung nach lohnt sich nicht zu viel von Tätowierungen oder Ohrringe auf dem Körper zu tun, da nicht alle Leute mögen es und es ist nicht zu kühl. Wenn jemand will, mit einer Ohrmarke, dass ein Loch in meinen Ohren machen kann, aber niezadużo, weil es wäre nicht köstlichen haben. Kinder leisten können, um künstliche Tätowierungen während der Ferien oder Chenna tun. Wenn Sie bereits entscheiden, dass Sie ein echtes Tattoo und große rate ich zu denken, ist es gut haben, weil Sie dann zu bereuen. Jemand macht eine Tätowierung soll glänzen!