Nimm die Ewigkeit und multipliziere sie mit der Unendlichkeit ....dann weißt Du, wie groß meine Liebe zu Dir ist. Wez wiecznosc pomnoz przez nieskonczonosc to bedziesz wiedziec jak wielka moja milosc do ciebie ist Ich wünsch mir was, ich wünsch mir was, du lieber guter Osterhase, ein großes Ei aus Schokolade, wie ich es noch nie gesehen habe! Ich wünsche Dir die Wärme und Glut eines Osterfeuers in Deinem Herzen. Ich wünsche Dir das stahlende Licht der Osterkerze. Ich wünsche Dir jeden Tag ein Halleluja auf Deinen Lippen. Ich wünsche Dir den Glanz der Osternachtslichter in Deinen Taten. Ich wünsche Dir die erfrischende und belebende Kraft des Osterwassers. Ich wünsche Dir die Fortsetzung der Emmausgeschichte für Dein Leben. Ich wünsche Dir zu jeder Stunde die Gemeinschaft mit dem Auferstandenen. Möge die Freude jeden Schmerz vertreiben, das österliche Licht jede Nacht durchdringen und das österliche Mahl alle Einsamkeit überwinden Ostergrüsse auf Dein Handy, die sind doch ganz trendy. Deshalb bin ich auch dabei und schicke Dir ein Osterei. Po niemiecku Dir und Deinem Mann ein paar schöne, erholsame Osterfeiertage. Bei uns sind alle gesund und munter, was wir von Euch auch hoffen. Was hoppelt da im grünen Gras, mein Kind es ist der Osterhas, flink versteckt er Ei um Ei und auch für dich ist eins dabei!
Diese Rose ist für dich, soll dir sagen ICH DENK AN DICH! Liebe Grüße zum Valentinstag! ( Ta roza jest dla ciebie i powinna ci powiedziec MYSLE O TOBIE! Nalepsze pozdrowienia w dniu walentynek) Du bist die Sonne, die mein Herz erwärmt an kalten Tagen. Du bist der Stern, der meine dunklen Nächte erhellt. Du bist die Liebe meines Lebens, Du mein Valentine! ( Jestes sloncem, ktore moje serce podgrzewa w zmny dzien. Jestes gwiazda, ktora ciemne noce rozjasnia. Jestes miloscia mojego zycia, ty moj walenty)
Niech święty Walenty otworzy Twe serce I spójrz na... on kocha Cię wielce. Choć jako poeta jest nieco niezdarny, Lecz jako przyjaciel - szczery i ofiarny! Heiliger Walenty soll dein Herz aufmachen und blick auf... er liebt dich überaus. Wenigstens als der Dichter ist er etwas unbeholfen, aber als der Freund - ehrlich und opferbereit! * Miłość, to znaczy że jesteś przy mnie, miłość to znaczy, że o mnie myślisz, miłość to sprawi, że mi się przyśnisz... miłość - cóż może być piękniejszego, niż nas dwoje w Dzień Walentego! Die Liebe, das heißt dass er bei mir ist, die Liebe das heißt, dass er an mich denkt, die Liebe wird das verursachen, dass mir sich przyśnisz... die Liebe - was denn er kann sein schöner, als zwei unser tagsüber Walentego!