A: Guten Tag. Ich habe gehört, dass Sie einen Angestellten suchen ? B: Ja, stimmt. Ich brauche jemanden, der mir während der Ernte hilft. Ich züchte Erdbeeren. Wie lange wollen Sie hier arbeiten? A: Zwei Monate B: Die Arbeit ist nur für einen Monat. A: Gut. Dann bleibe ich nur vier Wochen. Wie viele Stunden pro Tag werde ich arbeiten? B: Zehn Stunden A: Wie viel zahlen Sie ? B: Vier Euro pro Stunde. A: Sorgen Sie für eine Unterkunft? B: Ja. A: Gut, danke . Auf Wiedersehen. B: Auf Wiedersehen. A: Dzień dobry. Słyszałem, że szuka Pan pracownika? B: Tak, zgadza się. Szukam kogoś kto pomoże mi podczas zbiorów. Hoduję truskawki. Jak długo chce Pan tu pracować? A: Dwa miesiące. B: Praca jest tylko na jeden miesiąc. A: Dobrze, więc zostane tylko 4 tygodnie. Ile godzin dziennie będę pracować? B: 10 godzin. A: Ile Pan płaci ? B: 4 euro za godzinę. A: Czy zapewnia Pan nocleg ? B: Tak. A: Dobrze, dziękuję. Do widzenia . B: Do widzenia. A -ten co szuka pracy B - ten co zatrudnia. Licze na naj ; ]
prosze oi dokladne tlumaczenie na jezyk polski bo potrzebujeprace w formie dialogu ze staram sie o prace to ma byc rozmowa telefoniczna bardzo dzikeuje:0
Odpowiedź
Dodaj swoją odpowiedź