Czym się różnią poniższe zdania: Ich kann dich heute nicht besuchen. Ich kann nicht dich heute besuchen. Ich kann dich nicht heute besuchen. Proszę o ich przetłumaczenie. Z góry dziekuje.

Czym się różnią poniższe zdania: Ich kann dich heute nicht besuchen. Ich kann nicht dich heute besuchen. Ich kann dich nicht heute besuchen. Proszę o ich przetłumaczenie. Z góry dziekuje.
Odpowiedź

1. Mogę Cię dzisiaj nie odwiedzić. 2. Nie mogę Cię dzisiaj odwiedzić. 3. Mogę Cię nie dzisiaj odwiedzić (na nasze: mogę Cię odwiedzić kiedy indziej. Coś takiego...)

Dodaj swoją odpowiedź