życzenia po niemiecku z tłumaczeniem na wielkanoc

życzenia po niemiecku z tłumaczeniem na wielkanoc
Odpowiedź

Wenn der Sonnenschein in den Sonntags Morgen anzünden wird, verneigt das fröhliche Lamm sich vor dir, das viel Glück, die Gesundheit, der nasse Begießen mit Wasser am Ostermontag in Polen und das Küken auf die Heiligenfigur

In dem so schönen und freudigen Tag, wenn ein Boden grün werden, wenn das Kaninchen und das Lamm sich über einen Schlag amüsieren, die Welt freut sich, weil Jesus Christus auferstanden ist Herr. Lass euch Herr Gott sendet die Gnaden aus einem Himmel, so dass es alle gut lebte się. po polsku: W dniu tak pięknym i radosnym, gdy zieleni ziemia się , Gdy króliczek i baranek razem bawią się, Świat się cieszy, bo Zmartwychwstał Jezus Chrystus Pan. Niech wam Pan Bóg łaski z nieba śle, żeby wszystkim dobrze żyło się.

Ostern Zeit wird kommen, den ganzen Tag für alle verhungert. Um der Lage sein, setzen Sie sich morgen an den TischFrühstück. Eat die ganze Korb mit Eiern, Hasen und Enten. Und schon am nächsten Morgen, pour einen Eimer mit Wasser ein Lamm!;] Wielkiej Nocy czas nadchodzi, Cały dzień się każdy głodzi. By móc jutro o poranku Siąść za stołem przyśniadanku. Zjeść kosz cały z jajeczkami, Zającami i kaczkami. A już następnego ranka Wiadrem wody zlać baranka!

Dodaj swoją odpowiedź