Potrzebuje rozmowy kelnera z klientem w restauracji razem z tłumaczeniem nie musi być zbyt rozbudowane tak po 5-6 linijek na osobe tylko prosze fastem bo musze sie też tego na pamieć nauczyć!

Potrzebuje rozmowy kelnera z klientem w restauracji razem z tłumaczeniem nie musi być zbyt rozbudowane tak po 5-6 linijek na osobe tylko prosze fastem bo musze sie też tego na pamieć nauczyć!
Odpowiedź

Kellner: Guten Tag. Gast 1: Hallo. Gast 2: Was emffehlen Sie? Gast 3: Wir wollen der Mittagessen essen. Kellner: Ich beaufrage mit Tomatensuppe und Kotelett mit Fritten und Rohkostsalat. Bitte hier ist die Speisekarte fr euer. Gast 1: Ja, wir werden diesen Satz nehmen. Kellner: Warten Sie. PRZERWA ( Kelner idzie po jedzenie ) Kellner: Hier ist euer Mittagessen. Gast 2: Danke shon. Kellner: Guten apetit. PRZERWA ( ,,na jedzenie?? ) Kellner: Hat es Ihnen geschmeckt? Gast 3: Ja, Es war gut. Gast 1: Die Rechnung bitte. Kellner: Das macht zusammen 79,99? ( neunundsiebzig, neunundneunzig Euro) Gast 2: Hir sind 80,00? ( achtzig Euro ) der Rest ist fr Sie. Kellner: Och, ich danke. Gast 3: Auf wieder sehn. Kellner: Tschs

Guten Tag, bitte hier ist die Speisekarte. Was móchten Sie trinken? -Einmal Orangensaft. Was empfehlen Sie mir zu essen? - Vielleicht unser Tagesmenu: Tomatensuppe -Ja, das nehme ich. -Móchten Sie ein Dessert? -ich nehme eisen.Die Rechnung bitte. -Das macht zusammen 14,80 Euro -Danke. -danke Dzieńdobry, prosze tu meni. Co podac do picia -Sok pomarańczowy. Co poleci pan do jedzenia? Moze danie dnia zupa pomidorowa -Tak, wezmę to A deser? -wezmę lody. Rachunek proszę Prosze razem 14,80 dziękuje dziękuje - - -

K kelner T ty K-Guten Tag T-Guten Tag, die Speisekarte, bitte. Ich würde gerne was bestellen. K-Ich würde Ihnen das Tagesmenü empfehlen. T-Was ist das Tagesmenü für heute, bitte? K-Spargelsuppe, Cordon-Bleu und Creme Briulle mit Kartoffelpüree und Salat. T-Ja, das hört sich gut an. Ich nehme es. Und zum trinken hätte ich gerne Orangensaft. K-Mit dem größtem Vergnügen. Kommt sofort! (przerwa na dostawe) K-So, hier ist Ihre Bestellung. Guten Appetit ! T-Dankeschön, das sieht ja sehr lecker aus! (przerwa na kasumcje) T-Herr Ober, ich möchte bezahlen! K-Hat es Ihnen denn geschmeckt? T-Ja, es war wunderbar! Ich werde dieses Restaurant auf jeden Fall weiterempfehlen! # K-Das freut uns sehr. Ihre Rechnung, 55,84 Euro. T-Bitte, das sind 60 Euro. Den Rest können Sie behalten. K-Vielen Dank. Ich wünsche Ihnen noch einen schönen uns angenehmen Tag! T-Danke, gleichfalls. Auf Wiedersehen ! K-Dzien dobry. T-Dzien dobry. Poprosze jadlospis. Chcialbym cos zamowic. K-Proponuje panu danie dnia. T-A co dzisiaj jest daniem dnia ? K- Zupa sparagowa, cordon-bleu i créme briulle. Puree ziemniaczane i salatka. T-Tak,to bedzie smaczne. Biore to ! I to pica poprosze sok pomaranczowy ! K- Z najwieksza przyjemnoscia. Juz niose ! ( przerwa na dostawe ) K-A wiec, tu jest pana zamowienie. Smacznego ! T-Dziekuje, to wyglada bardzo smacznie ! ( przerwa na kasumcje ) T- Kelner, chce placic ! K-Smakowalo panu ? T-Tak, bylo wspaniale ! Bede ta restauracje dalej polecal ! K-To nas bardzo cieszy ! Pana rachunek, 55,84 Euro. T-Prosze, to jest 60 Euro, reszte moze pan zatrzymac. K-Dziekuje bardzo. Zycze panu pieknego i przyjemnego dnia ! T-Dziekuje,nawzajem ! Do widzenia !

Dodaj swoją odpowiedź