POMOCY!! potrzebny mi wierszyk o dniach tygodnia lub o miesiącach po niemiecku- i tłumaczenie polskie.I nie dla dzieci coś sensownego!

POMOCY!! potrzebny mi wierszyk o dniach tygodnia lub o miesiącach po niemiecku- i tłumaczenie polskie.I nie dla dzieci coś sensownego!
Odpowiedź

Jak biedronka zgubiła kropki W poniedziałek bardzo rano pierwsza kropka wpadła w siano. Drugą kropką wiatr we wtorek grał w siatkówkę nad jeziorem. W środę kos dał swoim dzieciom do zabawy kropkę trzecią. W czwartek czwarta z siedmiu kropek w świat ruszyła autostopem. Piąta kropka w piątek rano wpadła w studnię cembrowaną. Szóstą kotek wziął w sobotę i nie oddał jej z powrotem. A ta siódma przy niedzieli spadła w mieście z karuzeli. Niemiecku Wie ein Käfer verlor einen Punkt Am Montag sehr morgens erst ein Punkt fiel in dem Heu ein. Der zweite ein Punkt ein Wind am Dienstag er spielte in dem Volleyball über den See. Am Mittwoch eine Amsel gab sein Kinder in das Spiel einen Punkt dritt. An der Donnerstag der vierte aus sieben Punkten sie ging in der Welt einen Anhalter los. Fünft ein Punkt am Freitag morgens sie fiel in dem gezimmernt Brunnen ein. Sechste ein Kätzchen nahm am Samstag und er gab sie zurück nicht ab. Und diese siebente an des Sonntag sie fiel in der Stadt aus dem Karussell.

Dodaj swoją odpowiedź