Proszę o poprawne przetłumaczenie tego fragmentu z Łaciny na Polski   Facilis descensus Averno; Noctes atque dies patet atri ianua Ditis; Sed revocare gradum superasque evader ad auras, Hoc opus, hic labor est.    

Proszę o poprawne przetłumaczenie tego fragmentu z Łaciny na Polski   Facilis descensus Averno; Noctes atque dies patet atri ianua Ditis; Sed revocare gradum superasque evader ad auras, Hoc opus, hic labor est.    
Odpowiedź

Droga do piekła jest prosta, jego bramy są otwarte dniem i nocą. Lecz aby zawrócić i wejść do nieba, to jest trud, to jest zadanie.

Facilis descensus Averno; Noctes atque dies patet atri ianua Ditis; Sed revocare gradum superasque evader ad auras, Hoc opus, hic labor est. -----> Łatwe jest zejście do piekieł; Bramy jego są otwarte dniem i nocą; Lecz żeby zawrócić i wejść do nieba, to jest trudne, to jest wysiłek.

Dodaj swoją odpowiedź