Witajcie, poszukuję idiomów w języku niemiecki ze zwierzętami. Powinny być to zwierzęta domowe, ale podajcie wszystkie jakie znacie ze zwierzętami ze znaczeniem po polsku. Z góry dzięki.

Witajcie, poszukuję idiomów w języku niemiecki ze zwierzętami. Powinny być to zwierzęta domowe, ale podajcie wszystkie jakie znacie ze zwierzętami ze znaczeniem po polsku. Z góry dzięki.
Odpowiedź

das schwarze Schaf – czarna owca sich wie ein Elefant im Porzellanladen benehmen – zachowywać się jak słoń w składzie porcelany wie ein Murmeltier schlafen – spać jak suseł arm wie eine Kirchenmaus – biedny jak mysz kościelna wie vom wilden Affen gebissen sein -jak opętany da heißt die Maus keinen Faden ab - nic się nie da zrobić mit jmdm. ein Hühnchen rupfen - mieć z kimś na pieńku Die Katze soll man nicht im Sack kaufen. - Nie kupuj kota w worku. Es gibt kein Haus ohne eine Maus. - Nie ma domu bez myszy.(Nie ma dymu bez ognia.) Hunde, die bellen beißen nicht - Pies, który dużo szczeka nie gryzie.

Dodaj swoją odpowiedź