Proszę o rozwiązanie :D :D DOBRE :D Przetłumacz fragmenty podane po polsku w taki sposób, by pasowały stylistycznie i gramatycznie do zdań. 1. Russia (jest największym krajem) in the world. 2. Tom (jest nieco wyższy) than Pete. 3. It’s (zbyt cięż

Proszę o rozwiązanie :D :D DOBRE :D Przetłumacz fragmenty podane po polsku w taki sposób, by pasowały stylistycznie i gramatycznie do zdań. 1. Russia (jest największym krajem) in the world. 2. Tom (jest nieco wyższy) than Pete. 3. It’s (zbyt ciężkie) to lift. 4. Gold (nie jest tak drogie jak) silver. 5. (Czy Londyn jest bardziej hałaśliwy od) Bornemouth? 6. Johnny is (najlepszym uczniem w) the class. 7. This house is (zbyt mały dla) a family of seven. 8. I’m not (wystarczająco bogaty) to buy a house in Hawaii. 9. Trains (są wygodniejsze od) buses. 10. I’ve been going to school (od siedmiu lat) . 11. (Czy ty kiedykolwiek) been to Japan? 12. (Nigdy nie jadłem) sashimi. 13. I’ve been ill (od ubiegłego poniedziałku) . 14. (Kupiłem samochód) a month ago. 15. "How long (ty znasz Sue) ?" "Since 2009." 16. “I don’t like horror movies”. “Neither (Ani ja) .” 17. “I love hiking”. “So (Ja też) .” 18. Would you like (trochę soku) ? 19. There are (kilka pomarańczy) in the basket. 20. Is (ktoś) hungry?
Odpowiedź

1 Russia is the bigest ... 2 Tom is taler ...

1.is the biggest 2.a bit taller 3.too heavy 4.isnt expensive as 5.is london laughter than 6.is the gest student 7.is too small for 8.so rich 9.are more comfortable 10.for 7 years 11.have You ever been to 12.i have never eaten 13.from last monday 14. I bought 15.have You known 16.me neither 17.I do 18.some juice 19.some oranges 20.anyone No naj by sie przydał :)

Dodaj swoją odpowiedź