Jak rozumiesz słowa Coogana: " Czułem że to było coś nowego i coś dobrego: nie być z tyłu ani nie być z przodu , tylko biec obok siebie równym krokiem " ? Czy te słowa można odnieść tylko do zawodów sportowych ?

Jak rozumiesz słowa Coogana: " Czułem że to było coś nowego i coś dobrego: nie być z tyłu ani nie być z przodu , tylko biec obok siebie równym krokiem " ? Czy te słowa można odnieść tylko do zawodów sportowych ?
Odpowiedź

Mi się te słowa kojarzą z miłościa ;P Ze nowe uczucie i czuje sie ze ono jest dobre, nie byc gorszym ani lepszym(nie byc z tylu ani z przodu) ale byc na rowni, byc zawsze razem i zawsze obok siebie(tylko biec obok siebie rownym krokiem

Dodaj swoją odpowiedź
Język polski

Jak rozumiesz słowa Coogana: " Czułem że to było coś nowego i coś dobrego: nie być z tyłu ani nie być z przodu , tylko biec obok siebie równym krokiem " ? Czy te słowa można odnieść tylko do zawodów sportowych ? ; P   3 ZDANKA.!!! ; )

Jak rozumiesz słowa Coogana: " Czułem że to było coś nowego i coś dobrego: nie być z tyłu ani nie być z przodu , tylko biec obok siebie równym krokiem " ? Czy te słowa można odnieść tylko do zawodów sportowych ? ; P   3 ZDANKA.!!! ; ...

Język polski

Jak rozumiesz słowa Coogana: " Czułem że to było coś nowego i coś dobrego: nie być z tyłu ani nie być z przodu , tylko biec obok siebie równym krokiem " ? Czy te słowa można odnieść tylko do zawodów sportowych

Jak rozumiesz słowa Coogana: " Czułem że to było coś nowego i coś dobrego: nie być z tyłu ani nie być z przodu , tylko biec obok siebie równym krokiem " ? Czy te słowa można odnieść tylko do zawodów sportowych...