tłumaczenie na język polski EU-bilanzrechtz. -nie mam pojęcia jak to przetłumaczyć. mam problem również z tym zdaniem: Alle ihm übertragenen Aufgaben hat stets und uneingeschränkt zu unserer Vollsten Zufriedenheit erfüllt.

tłumaczenie na język polski EU-bilanzrechtz. -nie mam pojęcia jak to przetłumaczyć. mam problem również z tym zdaniem: Alle ihm übertragenen Aufgaben hat stets und uneingeschränkt zu unserer Vollsten Zufriedenheit erfüllt.
Odpowiedź

EU-bilanzrechtz (chyba masz błąd i w tym wyrazie nie powinno byc na końcu literki "z")   EU-bilanzrecht - prawo UE regulujące sporządzanie biznesu   Alle ihm übertragenen Aufgaben hat stets und uneingeschränkt zu unserer Vollsten Zufriedenheit erfüllt. - Wszystkie przekazane mu zadania zadania wypelnial zawsze samodzielnie ku naszemu pelnemu zadowoleniu.

Dodaj swoją odpowiedź