Jak jest poprawnie, I would like to recommend our country, it is really WORTH TO SEE czy WORTH SEEING?

Jak jest poprawnie, I would like to recommend our country, it is really WORTH TO SEE czy WORTH SEEING?
Odpowiedź

worth seeing jest poprawnie. Słowo  worth wymaga rzeczownika (worth the effort, worth a try, worth a visit). Jeśli chcemy użyć czasownika, musi on mieć formę rzeczownikową (czyli z końcówką -ing). Dlatego: - worth knowing, seeing - like doing, eating - looking forward to seeing, visiting, meeting

Dodaj swoją odpowiedź