Einladung zum Geburtstag Liebe,Mark... Nicht mehr so knackig, dafür reif, -juz nie taki chrupki,ale za to dojrzaly Auch mit paar Schrammen- life is life - z paroma bliznami,zycie jest zyciem Doch trotz manch widriger Faktoren - ale pomimo niektorych niesprzyjajacych faktorow Die Lust am Feiern nie verloren -ochoty do swietowania(balangowania) nie stracilem Drum lade ich euch herzlich ein -dlatego serdecznie was zapraszam Zur Fete mit dabei zu sein -Na imprezie (u mnie) byc.(zebyscie u mnie na imprezie byli);-D Doch schenkt mir nichts, ich bin komplett - Tylko nie podarowujcie mi nic,jestem kompletny(W sensie mam wszystko) Ich fänd es aber ziemlich nett - ale byloby naprawde milo Ihr gebt mir Futter für mein Schwein -zebyscie dali mi pokarm dla mojej swini Das soll ein kleiner Beitrag sein - to mialby byc maly wklad Für den Besuch der Schönheitsfarm - do odwiedzenia farmy pieknosci Man überspielt ja viel mit Charme - urokiem sie duzo nadrabia Doch wird es mir ja wohl nicht schaden - ale napewno mi nie zaszkodzi Im Luxus mich einmal zu baden -jeszcze raz wykapac sie w luksusie Meine Geburtstagsparty findet am 22.10 um 17.00 statt.Du bist herzlich eingeladen.-Moja impreza urodzinowa odbedzie sie 22.10 o 17.tej Jestes serdecznie zaproszony. P.S.Po niemiecku to ma sens
Mam napisać projekt z Języka Niemieckiego. Projekt polega na napisaniu zaproszenia na jakąś uroczystość. Zaproszenie ma być trochę śmieszne. Bardzo prosze o napisanie po Niemiecku i po Polsku zebym wiedzial co czytam ^^
Odpowiedź
Dodaj swoją odpowiedź