Potrzebuję pomocy! Czy mógłyby ktoś w miarę "ogarnięty" sprawdzić mój dialog po niemiecku czy go dobrze gramatycznie napisałam i czy ma on sens. Zostawiam załącznik. Pozdrawiam. 

Potrzebuję pomocy! Czy mógłyby ktoś w miarę "ogarnięty" sprawdzić mój dialog po niemiecku czy go dobrze gramatycznie napisałam i czy ma on sens. Zostawiam załącznik. Pozdrawiam. 
Odpowiedź

Kundin: Guten Tag! Verkäuferin: Guten Tag! Was kann ich für Sie tun? K: Ich möchte gern das Kursbuch, die DVD und das Sprachtraining Ihres Deutschbuchs bestellen. V: Kein Problem. K: Liefern Sie 24 Stunden? [[V: Tut mir leid. Wir liefern zum 48 Stunden.]] (to jest  bez sensu: pytanie Czy panstwo dostarczaja towary 24 godziny na dobe a odpowiedz: Przepraszam, niestety 48 godzin.) K: Bieten Sie auch einen Liefernservice? V: Ja, das ist möglich. K: Können Sie einen Preisnachlass geben? V: Tut mir leid, leider nicht. (nein ok, ale tak lepiej...) K: Sehr schön, vielen Dank! (troszke bez sensu, bo nie ma rabatu, to nie sehr schön... ;)) V: Vielen Dank!

Dodaj swoją odpowiedź