Wytłumaczy mi ktoś kiedy stosuje się kein, keine, keinen lub nicht?
Wytłumaczy mi ktoś kiedy stosuje się kein, keine, keinen lub nicht?
Nicht : zaprzecza czasownik ( występuje po czasowniku - inaczej niż w polskim ) Wir kommen nicht przysłówek , przymiotnik , wyrażenie rzeczownikowe lub niekiedy sam rzeczownik Das Haus ist nicht neu Darf steht nicht eine Schülerin , sondern ins Theater Zaimek kein / keine zaprzeczenie rzeczownika - forma przecząca rodzajnika nie określonego (ein ,eine ) Ist das ein Computer ? Nein , das ist kein Computer Odmienia się w Nominativ - r.męski - kein , r- żeński - keine , r- nijaki kein Odmienia się w Akkusativ - r. męski - keinen , r. żeński - keine ; r.nijaki - kein