tworzenie zdan z czasownikiem "lassen" - zdania celowe : "um ... zu", "damit"  prosze o przyklady i dokladne wytlumaczenie

tworzenie zdan z czasownikiem "lassen" - zdania celowe : "um ... zu", "damit"  prosze o przyklady i dokladne wytlumaczenie
Odpowiedź

      CZASOWNIK LASSEN Das Verb lassen   Czasownik "lassen" jest bardzo często używany w języku niemieckim. Jego różnorodne znaczenie sprawia wiele problemów osobom uczącym się tego języka. Odmiana Infinitiv: lassen Imperfekt: ließ Partizip II: hat gelassen Czasownik odmienia się w następujący sposób w czasie teraźniejszym (Präsens): Singular1) ich - lasse 2) du - lässt 3) er/sie/es - lässt Plural1) wir - lassen 2) ihr - lasst 3) sie/Sie - lassen     Znaczenia czasownika "lassen" Niezależnie od kontekstu, w jakim występuje ten czasownik, należy zawsze pamiętać o tym, iż łączy się wyłącznie z dopełnieniem w bierniku (Akkusativ). Posiada następujące znaczenia: pozwalać, zezwalać — Der Vater lässt ihn nach Hause fahren. (Ojciec pozwolił mu pojechać do domu.) — Der Direktor hat mich Urlaub nehmen lassen. (Dyrektor pozwolił mi wziąć urlop.) zostawiać — Lass mich nun in Ruhe! (Zostaw mnie teraz w spokoju!) — Ich habe meine Schlüssel auf der Kommode zu Hause gelassen. (Zostawiłem moje klucze na komodzie w domu.) kazać coś sobie zrobić, zlecić coś — Ich lasse mir mein Auto reparieren. (Każe sobie naprawić auto.) — Meine Mutter hat sich ein neues Kleid schneiden lassen. (Moja mama kazała uszyć sobie nową sukienkę.) dać się zrobić, pozwolić się zrobić — Diese Aufgabe lässt sich nie machen. (Tego zadania nie da się nigdy zrobić.) — Das Radio lässt sich schnell reparieren. (Radio da się szybko naprawić.) kazać — Die Mutter lässt ihre Tochter die Küche aufräumen. (Matka każe swojej córce posprzątać kuchnię.) — Der Vatter lässt seinen Sohn die Zähne putzen. (Ojciec każe swojemu synowi umyć zęby.)       Zdania :    Ich lass dich um - Ja zostawię Ciebie  Kannst du die Tür zu lassen - Możesz zostawic drzwi otwarte.  Du nervst mich die ganzen Zeit und damit ich lasse mich weg von dir. - Ty mnie denerwujesz cały czas i dlatego też odejdę od Ciebie dalej. 

Dodaj swoją odpowiedź