BAśka, to co w tabelce dotyczy końcówek przymiotników w odmianie po rodzajniku określonym: aby łatwiej zapamiętać, proponuję prostą wersję: (zmieniłam kolejnośc przypadków tak jak to powinno być...) 1. Nom. der - e, die - e, das - e die -en 2. Gen. des -en, der - en , des -en der -en 3. Dat dem -en, der - en, dem -en den -en 4. Akk. den -en, die -e, das -e, die -en w 1. przypadku są wersje podstawowe dla rodzajników określonych : męski der, żeński die i nijaki das ( die i das powtarzają się w 4.przypadku ( i przymiotnik po nich ma zawsze końcówkę -e np. der grosse Junge die junge Dame das kleine Kind w pozostałych przypadkach i liczbie mnogiej przymiotnik po rodzajnikach określonych ma zawsze końcówkę -en Naucz sie tego w ten sposób po DER, DIE, DAS w wersji podstawowej jest końcówka przymiotnika - E a w pozostałych końcówka przymiotnika -EN i wtedy będzie latwiej!!!
W jezyku niemieckim odmienia sie tylko rodzajnik. W mianowniku kto, co? Sa to der die das. Kolejne przypadki sa przedstawione w tabeli. Kazdy przypadek odpowiada na takie same pytania jak w jezyku polskim oprocz dop. ( czyi?) Np. Widze psa. Ich sehe ( kogo, co?) Biernik, czyli den Hund. Pies, der Hund, w bierniku den Hund.