Jak po angielsku będzie "Przemoc rodzi przemoc" lub :agresja rodzi agresję" ? Bardzo proszę o pomoc
Jak po angielsku będzie "Przemoc rodzi przemoc" lub :agresja rodzi agresję" ? Bardzo proszę o pomoc
Violence generate violence. - przemoc rodzi przemoc. Aggression breed aggression. - agresja rodzi agresję. Myślę, że jest dobrze, ale jak nie jesteś pewna to sprawdź w słowniku. Ja sprawdzałam :)
"Przemoc rodzi przemoc"-"Violence begets violence" :agresja rodzi agresję-: aggression, aggression is born