Do przetlumaczenia na niemiecki prosze bezbledow Są dwa serca – ich ciągłe, nieustanne bicie zdaje się w dwóch jestestwach jedno tworzy życie, łańcuch, który nas wiąże, los nie skruszy zmianą, będą bić zawsze razem albo bić przestaną. Powodzenia :DDD

Do przetlumaczenia na niemiecki prosze bezbledow Są dwa serca – ich ciągłe, nieustanne bicie zdaje się w dwóch jestestwach jedno tworzy życie, łańcuch, który nas wiąże, los nie skruszy zmianą, będą bić zawsze razem albo bić przestaną. Powodzenia :DDD
Odpowiedź

Proponuję oryginał:     Es gibt zwei Herzen, deren Regung Möchte immer nur in eins verfließen, So dass im Einklang der Bewegung Sie schlagen oder sterben müssen.

Dodaj swoją odpowiedź