przetłumacz ten wiersz jak sie wymawia;Es war eine Muttter,die hatte vier Kinder:den fruhling,den Sommer,den Herbst und denWinter.Der Fruhling bringt Blumen,der Sommer bringt Klee,der Herbst bringt uns Apfel,der Winter bringt Schnee.

przetłumacz ten wiersz jak sie wymawia;Es war eine Muttter,die hatte vier Kinder:den fruhling,den Sommer,den Herbst und denWinter.Der Fruhling bringt Blumen,der Sommer bringt Klee,der Herbst bringt uns Apfel,der Winter bringt Schnee.
Odpowiedź

Była matką, która miała czworo dzieci: wiosnę, lato, jesień i zimę.Wiosna przynosi kwiaty, lato przynosi koniczynę, jesień przynosi nam jabłka, zima przynosi śnieg es war ejn mater , die hate wier kinder : den fruiling din sumer den hirbst und den łinter der fruiling briht kli der hirbst briht ans apfyl der łinter briht (to ostatnie nie wiem

Byli rodzice którzy mieli czworo dzieci : wiosna lato jesień i zima. Wiosna przynosi kwiaty, lato przynosi koniczyny, jesień przynosi nam jabłka a zima śnieg.

Dodaj swoją odpowiedź