3 Polskie przesądy po angielsku
3 Polskie przesądy po angielsku
If you find a four-leaf clover, it means good luck. Jeśli znajdziesz czterolistną koniczynę to znaczy, że masz szczęście. If you spill salt, it means bad luck. But if you spill sugar it means good luck. Jeśli wysypiesz sól to znaczy, że masz nieszczęście, ale jeśli wysypiesz cokuer to będziesz mieć sczęście. Break a mirror means bad luck. Broken mirror shows seven years of misfortune Pękniete lustro zwiastuje nieszczęście, a zbite lustro 7 lat nieszczęścia.
Opisz trzy polskie przesądy po angielsku daje naj...
Polskie przesądy po angielsku...
opisz przesądy polskie po angielsku help...