KTO WYTŁUMACZY MI GENITIV ?? DAJĘ NAJ ZA SENSOWNĄ ODPOWIEDŹ ;**

KTO WYTŁUMACZY MI GENITIV ?? DAJĘ NAJ ZA SENSOWNĄ ODPOWIEDŹ ;**
Odpowiedź

Dopelniacz (Genitiv) odpowiada w jezyku niemieckim(jak w polskim) na pytanie wessen?(czyj?).Jego szczegolna wlasciwosc polega na tym ze rzeczownik rodzaju meskiego lub nijakiego otrzymuje dodatkowa koncowke-(e)s. Przyklad: des/eines Mannes der/einer Frau des/eines Kindes der Eltern Das ist das Buch des Mannes. Dort steht der Sohn der Frau. Wo ist das Spielzeug des Kindes? Das Zimmer der Eltern ist neben dem Bad. Dopelniacz(Genitiw) czesto jest uzywany w polaczeniu z imionami.W takich wypadkach dodajemy do imion wlasnych (bez wzgledu na ich rodzaj)koncowke -s. Przyklad: der Bruder Ewas-brat Ewy die Zeitung Marks-gazeta Marka der Patient Doktor Bergs-pacjent doktora Berga Obie te formy moga byc zapisane przez konstrukcje z von przy ktorej stosujemy celownik(Dativ) Przyklad: der Bruder von Ewa-brat Ewy die Zeitung von Mark-gazeta Marka der Patient von Doktor Berg-pacjent doktora Berga Mam nadzieje ze choc troche Ci to pomoze

Dodaj swoją odpowiedź