Хозяйка однажды с базара пришла - Pewnego razu gospodyni z bazaru przyszła Хозяйка однажды с базара пришла, - Pewnego razu gospodyni z bazaru przyszła Хозяйка с базара домой принесла: - Gospodyni z bazaru do domu przyniosła: Картошку, Капусту, Морковку, Горох, Петрушку и свёклу. - Ziemniaki, kapustę, marchewkę, groszek, pietruszkę i ćwikłę Ох! .. Вот овощи спор завели на столе - Oh! Oto owoce wszczęli spór na stole Кто лучше, вкусней и нужней на земле: - Kto lepszy, smaczniejszy i bardziej potrzebny na ziemi Картошка? Капуста? Морковка? Горох? Петрушка иль свёкла? - Ziemniaki, kapusta, marchewka, groszek, pietruszka czy ćwikła Ох!.. Хозяйка тем временем ножик взяла. - Oh! Gospodyni tym czasem (w międzyczasie) wzięła nóż И ножиком этим крошить начала: - I nożem tym kroić zaczęła: Картошку, Капусту, Морковку, Горох, Петрушку и свёклу. - Ziemniaki, kapustę, marchewkę, groszek, pietruszkę i ćwikłę. Ох!.. Накрытые крышкой, в душном горшке - Oh! Przykryte przykrywką, w dusznym (domyślnie - ciasnym) garnku Кипели, кипели в крутом кипятке: - Gotowali się, gotowali się we wrzątku Картошка, Капуста, Морковка, Горох, Петрушка и свёкла. - Ziemniaki, kapusta, marchewka, groszek, pietruszka czy ćwikła Ох!.. И суп овощной оказался неплох! - Oh! I zupa warzywna okazała się niezła --------- Gospodyni, czyli inaczej pani domu
Przetłumaczyć bez użycia translatora. Za pomoc dziękuję :)
Odpowiedź
Dodaj swoją odpowiedź