1. (Я) Напишу почтовую карточку знакомой и позвоню знакомому
2. Я пойду с Тобой в театр.
-----
знакомой / знакомому to inaczej znajomej/znajomemu
nie wiem czy takie tłumaczenie jest akceptowalne, czy chodzi konkretnie o współpracownika?
EDIT:
1. (Я) Напишу почтовую карточку подружке и позвоню приятелю. - dla kolegi/koleżanki z klasy
albo
1. (Я) Напишу почтовую своей коллеге и позвоню своему коллеге - dla kolegi/koleżanki po fachu (w tym przypadku i kolega i koleżanka mają ten sam rodzaj i to zdanie brzmi dziwnie, dlatego dodałem swojej / swojemu, by rodzaje były poprawne)