tekst do przetłumaczenia na jez polski
tekst do przetłumaczenia na jez polski
Sir, czy pan jest ostatni w kolejce po kiełbasę? No, prawda, nawet nie wiem , jak się do was zwracać. Przyjaciele? Przypuśćmy. Ale jakie mam prawo nazywać przyjaciółmi ludzi, których nie znam? Przyjaciel - pojęcie odpowiedzialne. Dlatego, myślę, jeśli człowiek z ekranu lub ze sceny zaczyna swoje wystąpienie słowami: Dobry wieczór, drodzy przyjaciele!, już udaje, chce się od razu podobać. "Towarzysze? Tu jest coś oficjalnego. "Towarzysze" zostało wprowadzone do języka zaraz po rewolucji, żeby zamienić "pan", żeby podkreślić, że wszyscy jesteśmy równi. I wiecie, pomyślałem: jak po barbarzyńsku się do siebie zwracamy. Ciągle się słyszy: Człowieku! Czemu tu stoisz? Kobieto! Idź stąd! Strasznie! To jak: Wilki! Wilczyce! Krokodyle! Krokodylki!