Wytłumaczy mi ktoś niemiecki? Chodzi mi konkretnie o punkt B, pierwsze zdanie. Dlaczego jest in die, a nie in der? I skąd mam wiedzieć, jaki jest odpowiedni przypadek?

Wytłumaczy mi ktoś niemiecki? Chodzi mi konkretnie o punkt B, pierwsze zdanie. Dlaczego jest in die, a nie in der? I skąd mam wiedzieć, jaki jest odpowiedni przypadek?
Odpowiedź

W Dativie rodzajnik określony zmienia się tak: der - dem die - der das - dem die (l. mn) - den + n do rzeczownika na końcu Akkusativ: der - den die - die das - das die - die Używasz die albo der w zależności od przypadku. Dativ odpowiada na pytanie gdzie, czyli wo. Akkusativ natomiast odpowiada na pytanie Wohin, czyli dokąd. Tak jak na przykładzie: Wir sind in den Ferien (wohin? = Akk.) in die Schweiz gefahren. Wir haben (wo? = D.) in der Schweiz viele nette Leute kennen gelernt. Jeśli chodzi o USA, jest w liczbie mnogiej, tak jak tam napisane. Ich bin mit meinen Eltern (wohin? = Akk.) in die USA geflogen. Wir haben (wo? = D.) in den USA die Nationalparks besichtigt. Jeśli jeszcze coś by było nie zrozumiałe to pisz :)

Dodaj swoją odpowiedź