Nauczy mnie ktoś czytać po rosyjsku (alfabet) i jakieś praktyczne zwroty z wymową?

Nauczy mnie ktoś czytać po rosyjsku (alfabet) i jakieś praktyczne zwroty z wymową?
Odpowiedź

Trochę obszerna sprawa - jeśli chodzi o alfabet i brzmienie oddzielnych liter, to opiszę, a jeśli chodzi o czytanie całych słów, to tutaj lepiej zwrócić się o profesjonalną pomoc, albo poszukać samouczków w internecie (bo przykładów "czytowni" jest pełno, brak stałego akcentu, litery zmieniające brzmienie w obecności innych liter i t.p.). To alfabet: 1 kolumna - fonetycznie - tak jak słychać gdy mówi się cały alfabet na głos - w stylu "EJ, BI, SI..." z angielskiego. 2 kolumna - rosyjska pisownia danej litery 3 kolumna - fonetycznie, ale już realne brzmienie, zwykle występujące w słowie A                        Аа         A BE                      Бб         B WE                     Вв         W GE                      Гг          G DE                      Дд         D JE                       Ее         JE JO                       Ёё         JO ŻE                       Жж        Ż ZE                       Зз          Z I                           Ии         I I KRATKOJE         Йй         J KA                       Кк         K EŁ                       Лл         L~Ł EM                      Мм        M EN                       Нн        N O                         Оо        O PE                       Пп         P RE                       Рр         R SE                       Сс         S TE                        Тт         T U                          Уу        U FE                        Фф       F HA                        Хх        H CE                        Цц       C CZIE                     Чч        CZ~Ć (bardziej Ć) SZ                        Шш      SZ Ś                          Щщ      Ś TWIORDYJ ZNAK  Ъъ       twardość Y                          Ыы      Y MIAHKIJ ZNAK      Ьь        miękkość E                          Ээ       E JU                        Юю      JU JA                        Яя        JA Para ciekawostek: 1. rosyjskie "L" nie jest ani polskim miękkim "el" ani "ły", choć bliżej mu do tego ostatniego. Takie "Ł" bez ledwo-słyszalnego "Y", jakby krótsze w wymowie od polskiego. 2. rosyjskie "O" prawie zawsze tam, gdzie nie jest akcentowane czyta się jak "A" - przykład: MLEKO -> МОЛОКO - akcent pada na ostatnie, trzecie "O", zatem słowo czyta się nie "MOLOKO" a "MALAKO" 3. brak stałego akcentu powoduje m.in. sytuacje, gdzie takie samo słowo w pisowni, tak naprawde ma różne znaczenie. Przykład: "МУКА" - jeśli zrobimy akcent na "U", to wyjdzie nam "męka"; jeśli zrobimy akcent na "A", to wyjdzie nam "mąka". 4. Znaki twarde i miękkie pomagają w zrobieniu takich dźwięków jak polskie "L"->ЛЬ, "Ń"->НЬ, "Ź"->ЗЬ i t.d. Znak twardy używa się bardzo rzadko i narazie nie ma sensu opisywać jego przypadki. 5. W rosyjskim prawie nigdy nie używa się dźwięku polskiego "E" - zamiast tego jest dźwięk "JE / IE". Przykład: Popiół -> ПЕПЕЛ - czyta się nie "PEPEŁ" a "PIEPIEŁ". Tak na koniec to podpowiem, że jeśli uczyć się rosyjskiego tak na serio, to najlepiej u jakiegoś nauczyciela, a jeśli jednak tak bardziej hobbistycznie, to bardzo pomocny będzie Google Translate - przy czym tylko dla pojedyńczych słów - tak, aby wpisać np "MIASTO", przetłumaczyć na rosyjski i od razu obok włączyć syntezator mowy googlowski - będzie i pisownia i fonetyka w jednym miejscu. Aha i para zwrotów: 1. Dzień dobry, nazywam się _______ - "Zdrastwujtie, menia zowut _____" - ЗДРАВСТВУЙТЕ, МЕНЯ ЗОВУТ ______ 2. Uczę się języka rosyjskiego - "Ja ucziu rossijskij jazyk" - Я УЧУ РОССИЙСКИЙ ЯЗЫК 3. Mój adres e-mail / numer telefonu - "Moj adries i-mejl / nomier tieliefona" - МОЙ АДРЕС E-MAIL / НОМЕР ТЕЛЕФОНА 4. Do widzenia - "Do swidańja" - ДО СВИДАНИЯ

Dodaj swoją odpowiedź