Proszę o przetłumaczenie: Hast du überhaupt eine Ahnung, was dieser Kerl mir für seine wissenschaftlichen Studien angetan hat. Lass mich durch. Mir zuckts gerade so im Fuß. Ich glaube, ich muß da jetzt einfach mal drauftreten. Dieser Schleimbeutel!

Proszę o przetłumaczenie: Hast du überhaupt eine Ahnung, was dieser Kerl mir für seine wissenschaftlichen Studien angetan hat. Lass mich durch. Mir zuckts gerade so im Fuß. Ich glaube, ich muß da jetzt einfach mal drauftreten. Dieser Schleimbeutel!
Odpowiedź

Czy ty w ogóle masz pojęcie, co mi wyrządził ten facet w imię swoich badań naukowych. Przepuść mnie. Właśnie drży mi jakoś w stopie. Chyba muszę teraz po prostu nadepnąć. Ta kaletka maziowa!

Dodaj swoją odpowiedź