Pomógł by ktoś (sprawdzić czy zrobione są dobrze ) i wytłumaczył kiedy napisać mochte a kiedy fragt?

Pomógł by ktoś (sprawdzić czy zrobione są dobrze ) i wytłumaczył kiedy napisać mochte a kiedy fragt?
Odpowiedź

Zacznę od tego,że czasownik "fragen" oznacza "pytać", a czasownik "möchten" znaczy "chcieć, w znaczeniu chciałbym/ chciałabym" Podstawowym błędem jaki widzę u cb w zadaniu jest zła odmiana czasowników przez osoby. ich möchte du möchtest er sie es-möchte wir möchten ihr möchtet sie Sie möchten ich frage du fragst er/sie/es fragt wir fragen ihr fragt sie/Sie fragen   Mam nadzieję, że pomogłam. Liczę na naj ;)

Dodaj swoją odpowiedź