Proszę przetłumaczyć (jesli czegoś się nie da, nie musicie tłumaczeń a jesli w pisowni popełniłam błąd to poprawcie). Oczywiście, dam naj! Z góry dziękuję :)))) TV-Tagestipps Lange Nacht det Museen Lokalteil suche ich im Internet nach Informationen d

Proszę przetłumaczyć (jesli czegoś się nie da, nie musicie tłumaczeń a jesli w pisowni popełniłam błąd to poprawcie). Oczywiście, dam naj! Z góry dziękuję :)))) TV-Tagestipps Lange Nacht det Museen Lokalteil suche ich im Internet nach Informationen darüber Leserbriefe Lokales Kurioses So sehen die Sieger deines Votings aus. fast realer Haarschmuck Haarreifen Selbermachen Cartier Schönheitswahn Rette die Platzierungen von Musik Lexika Gedichtsammlungen liest man Sie sin meistens rührend und sehr romantisch. Interessant sind się für Mädchen, aber nicht nur... Nachschlagewerks der Allgemein- und Fachssprache Wortgebrauch Fülle an leckeren Gerichten die vorliegende Einzeledition die einzige Einzeledition dichterischen Schaffens landschaftlich die Low die einflussreiche Industrielle gepresste Lieblingsnichte Harriet Krimipreis Lesegewohnheiten aufgeführten Zeitabschnitten feste Zeit Bist du auf bestimmte Genres fixiert? Sachbücher Warmduscher daddle die Bequemlichkeit abzuschalten Lasenächte Schuljahreskalender inhaltlichen Gruselbücher Tierbücher Das Buch handelt/ erzählt von... Die Geschichte spielt in... die meisten Fahrgäste meistgelesenen Von wem? Slappingfilm Handyverbot Änger das Geringste Es hat einen auffälligen Eingang. Leserbrief rockig die Opernbesuche Tanzauftritt unvernünftigen das Ausgehen Konzertsällen Konzerttouren Er textet gut. Architekturbüro der Austellungsweg noch keiner da ist Geldvermögen Was sagst du dazu? Composer Unterhaltungstypen die Sentimentalen
Odpowiedź

TV-Tagestipps - polecane programy w TV na dany dzien. Lange Nacht det Museen - Dluga Noc Muzeow Lokalteil - czesc gazety (codzienniej), w ktorej podawane sa informacje lokalne z najblizszej okolicy, w Zyciu Warszawy beda to informacje z Warszawy i okolic suche ich im Internet nach Informationen darüber - szukam o tym informacji w internecie Leserbriefe - listy czytelnikow lokal - lokalny/na/ne kurios - osobliwy, kuriozalny (Kurioses - cos osobliwego, kuriozalnego) So sehen die Sieger deines Votings aus. - Tak wygladaja/prezentuja sie zwyciezcy twojego glosowania fast real - prawie realny/prawdziwy Haarschmuck - ozdoba/by wlosow Haarreifen - opaska do wlosow Selbermachen - zrobienie/wykonanie czegos samemu Cartier - francuski producent zegarkow i bizuterii Schönheitswahn - obsesja na punkcie urody/wygladu Rette - ewent. Retter - ratownik/wybawca, albo tryb rozk. dla l. poj. od czasownika retten - ratowac (sie) Rette dich! --> ratuj sie die Platzierungen von Musik - plasowanie sie muzyki na danym miejscu na liscie (hitow) Lexika - l.mn. od Lexikon - lekstykon/encyklopedia Gedichtsammlungen - zbior wierszy/poezji liest man - ...czyta sie... Sie sin meistens rührend und sehr romantisch. - Sa najczesciej wzruszajace i bardzo romantyczne. Interessant sind sie für Mädchen, aber nicht nur... - Sa interesujace dla dziewczat, ale nie tylko Nachschlagewerk - rodzaj kompendium wiedzy, moze to byc encyklopiedia, slownik, etc. die Allgemein- und Fachssprache - jezyk ogolny i fachowy Wortgebrauch - uzycie wyrazu, slowa Fülle an leckeren Gerichten - obfitosc pysznych potraw die vorliegende Einzeledition - omawiany/posiadany  jednorazowy naklad jakiegos dziela die einzige Einzeledition - jednorazowy naklad jakiegos dziela dichterisch - poetycki das Schaffen - tworcza praca nad czym, tworzenie czegos, dziela landschaftlich - krajobrazowy, sliczny, regionalny die Low - brak znaczenia, moze byc uzywane jako przedrostek mp. Low-Cost (z ang. low) die einflussreiche Industrielle  - wplywowa kobieta przemyslowiec gepresst - sprasowany, wycisniety (np. sok), wytloczony Lieblingsnichte Harriet - ulubiona bratanica/siostrzenica Krimipreis - moze byc jako nagroda dla filmow w kategorii kryminal Lesegewohnheiten - zwyczaje czytania (np. razem z rodzina w kazda niedziele) aufgeführt - wymienione, wypisane Zeitabschnitt - okres (czasu) feste Zeit - ustalona ilosc czasu, limit czasowy Bist du auf bestimmte Genres fixiert? - Masz bzika na punkcie konkretnego gatunku (np. literackiego)? Sachbücher - ksiazki popularnonaukowe Warmduscher - mieczak Daddler - gracz (w gry komputerowe, albo na automatach) die Bequemlichkeit - wygoda/komfort abschalten - wylaczac, rozlaczac, ale tez relaksowac sie Lasenächte - Noce czytelnikow, urzadzanie najczesciej w bibliotekach, ktore wyjatkowo w te dni w godzinach nocnych pozostaja dostepne dla czytelnikow Schul(jahres)kalender - kalendarz szkolny, zawierajacy najistotniejsze daty w danym roku szkolnym, jak np. daty ferii i dni wolnych inhaltlich - merytoryczny Gruselbücher - ksiazka z gatunku horrorow Tierbücher - ksiazki o zwierzetach Das Buch handelt/ erzählt von... - (ta) ksiazka opowiada o ... Die Geschichte spielt in... - historia dzieje sie w.... die meisten Fahrgäste - wiekszosc pasazerow meistgelesen - najczesciej czytywany Von wem? - od kogo Slappingfilm - konkretnie Happy Slapping Film - film nakrecony najczesciej tel. komorkowych, na ktorym grupa ludzi w jakis sposob poniza ofiare, np. bijac ja, ktory nastepnie jest przez "sprawcow" najczesciej wrzucany do sieci, albo rozpowszechniany wsrod znajomych (np. w szkole), co powoduje kolejne ponizenie ofiary Handyverbot - zakaz uzywania tel. komorkowych Ärger - gniew, zlosc das Geringste  - .najczesciej wystepuje w zlozeniu z np. nicht das Geringste tun - czyli nie zrobic nic, nie kiwnac palcem , Es hat einen auffälligen Eingang - ma niezwykle/ekstrawaganckie/rzucajace sie w oczy wejsce Leserbrief - j/w rockig - rockowy die Opernbesuche - wyjscia do opery Tanzauftritt - wystep taneczny unvernünftig - nierozsadny, nierozwazny das Ausgehen -  wychodzenie (z domu) w roznych celach, np. do kina, do dyskoteki, na spotkanie ze znajomymi Konzertsaal - sala koncertowa Konzerttouren - trasy koncertowe Er textet gut. - On dobrze nawija, ma dobra nawijke Architekturbüro - biuro architektow der Austellungsweg - rzadko uzywane slowo, znaczeniem ktore znam do kierunek zwiedzania wystawy noch keiner da ist  - wyrwane z kontekstu (jak wiekszosc:) - keiner ist da - nie ma nikogo Geldvermögen - aktywa finansowe Was sagst du dazu? - co ty na to? / co masz na ten temat do powiedzenia Composer - rodzaj elektr. maszyny do pisania, z wymienna glowica z gotowymi szablonami. Inne znaczenie to rozne rodzaje oprogramowania, ktore zawiera gotowe szablony, ulatwiajace np. programowanie Unterhaltungstyp - albo rodzaje rozrywek, albo zagadnienie z zakresu psychologii socjalnej i mediow, okreslajace grupe odbiorcow,ktora oglada najchetniej maloambitne filmy i seriale, najczesciej komedie, horrory czy filmy akcji, ale tez sport die Sentimentalen  - sentymentalni

Dodaj swoją odpowiedź