Proszę o przetłumaczenie (jesli czegoś sie nie da, bo np. popelnilam bląd to prosze zaproponowac poprawna pisownie) Oczywiscie dam naj. Z góry wielkie dzięki. :))) der Krimifan die Coutch-Potato Krankenhausserie jede Sendung um jede Zeit der Fernsehr

Proszę o przetłumaczenie (jesli czegoś sie nie da, bo np. popelnilam bląd to prosze zaproponowac poprawna pisownie) Oczywiscie dam naj. Z góry wielkie dzięki. :))) der Krimifan die Coutch-Potato Krankenhausserie jede Sendung um jede Zeit der Fernsehreihe wirklich nachteilig die Heiratsanzeige die Geschehnisse Lesestoffe Laufenden umfangreiche Naturschutzgebiete Wassersportler Internetversandhändler Matchwechsel erscheint täglich es gibt eine Printausgabe enthält viele Berichte alltägliche spricht das Thema Mode an Kinderziehung zu seriös Literaturkritiker Lebensituationen Dramen mehrdeutigen absurden älltagliche Lesereisen die Haupthelden der Sonnenalle einfindungsreich bummle K2-Aufseherin DIE die Gedichtsammlung Kindergeschichten Wir bereiten uns für den Test vor. Sußes Paprikapulver die Winde Vollendung Alleen Sommerbild Herbsttag Der schöne Frühling fängt an Winter ade (nad e kreseczka była- nie mam takiego znaku) Aufsätze ist so herzlich die Tage werden dann wieder länger das Leben ist überall fast hautnah zu spüren frostige Winde blühenden Sonne und Wärme mögen alles wird grün buntes Farbenspiel Welches Wetter mögen/ nicht gern haben? Es schneit Temperatur liegt bei Es wird kälter Die Tage werden kürzen die Schule schwänzen przerażające wrażenie Es ist nur zur Hälfe besetzt. Die Männer sind noch ledig. Seelandschaften Hochflächen Ebenen Hügelland Rügen Hiddensee Flachküsten Steilküsten seenreiche Bootfahrten der Thüringer Wald der Oberrheinischen die Moorgebiete kuppenförmige Hügelketten die Allgäuer Alpen die Berchtesgadener Alpen Textzeile Landschaftstypen Wie heißt das Mittelgebirge, das im Süden von Chemnitz und an der Grenze zu Tschechien liegt? Wie heißt der Wald, in dem die Donau ihre Quellen hat? Die älltere Dame Danke, das ist super von dir Danke für Ihr Umweltlewusstsein Vordringlichste Klimaveränderung Zunehmender Verkehr Lärmbelastung Zunehmender Energie- und Rohstoffverbrauch Wachsende Abfallmengen Zerstörung von Natur und Landschaften die ÖsterreicherInnen Umweltkatastrophen Umweltsünde in steigenden Umweltbedrohung der Befragten/ Befragfen Seen erhöhen sich Glebscher schmelzen Die erde trocknet aus. Wüsten denken sich aus Abgase zerstören die Ozonschicht.
Odpowiedź

der Krimifan  -fan kryminalu die Coutch-Potato  -- len, osoba zupelnie nieaktywna fizycznie, spedzajaca czas na kanapie (przed TV) -- Krankenhausserie - serial telewizyjny , opisujacy zycie personelu medycznego w szpitalu jede Sendung um jede Zeit - kazdy program o kazdej porze der Fernsehreihe - serial telewizyjny wirklich nachteilig - rzeczywiscie niekorzystny/na/ne/nie die Heiratsanzeige - albo zawiadomienie/informacja o slubie (np, w gazecie), albo ogloszenie matrymonialne die Geschehnisse  -zdarzenia / wydarzenia Lesestoffe - lektury, cos do czytania laufend - biezacy, ciagly, cieknacy ---> najlepiej podaj cale zdanie bez wycinania z kontekstu umfangreiche Naturschutzgebiete - rozlegle rezerwaty przyrody (obszary scislej ochrony przyrody) Wassersportler - osoba uprawiajaca sporty wodne, czy to windsurfinh, czy narty wodne, kajaki, plywanie Internetversandhändler - osoba/firma prowadzaca sprzedaz wysylkowa w internecie Matchwechsel  -- wiele znaczen: w przypadku graczy (gry komp.) okresla sie tak moment, gdy gracz np. zginie w grze lub chce zmienic serwer a co za tym idzie tryb gry, liub rozpoczac od nowa (czesto musi oczekiwac na zakonczenie aktualnie rozgrywajacych sie tam partii) czasem okresla sie tak w swiecie biznesu przejscie szefa lub kogos waznego z jednej firmy/koncernu do konkurencji chyba ze chodzi o Machtwechsel - zmiana wladzy erscheint täglich - pojawia sie/ukazuje sie codziennie es gibt eine Printausgabe - jest wydanie/edycja/wersja drukowane/na enthält viele Berichte - zawiera wiele raportow/sprawozdan alltäglich - codzienny, powszedni, pospolity spricht das Thema Mode an - porusza temat mody Kinderziehung - wychowanie dziecka zu seriös - nazbyt serio, powazny, porzadny Literaturkritiker - krytycy literatury Lebensituationen - sytuacje zyciowe Dramen - dramaty mehrdeutig - wieloznaczny, niejasny absurd - absurdalny älltagliche - j/w Lesereisen - podroze autora ksiazki w celu promowania swojego dziela, poprzez np. wieczory autorskie, spotkania w ksiegarniach z czytelnikami die Haupthelden - glowni bohaterowie die Sonnenallee - nazwa ulicy w Berlinie , w dzielnicy Neukölln, rowniez tytul filmu erfindungsreich - pomyslowy bummeln - wloczyc sie, lazic po sklepach, leniuchowac/obijac sie (wolno pracowac) K2-Aufseherin - strazniczka obozu koncentracyjnego die Gedichtsammlung - zbior wierszy, poezji Kindergeschichten - opowiesci dla dzieci Wir bereiten uns für den Test vor. - przygotowujemy sie na test/egzamin Sußes Paprikapulver - slodka papryka w proszku die Winde - wciagarka, podnosnik Vollendung - zwienczenie, ukonczenie Alleen - aleje Sommerbild - obraz z letnim motywem, albo namalowany albo widziany np. przez okno Herbsttag  - jesienny dzien Der schöne Frühling fängt an - zaczyna sie piekna/ladna wiosna Winter ade (nad e kreseczka była- nie mam takiego znaku) - zegnaj zimo Aufsatz - wypracowanie , albo jakis rodzaj koncowki/nasadki, najczesciej "cos wkladane na cos" ist so herzlich - jest tak serdeczny die Tage werden dann wieder länger - dni beda znowu dluzsze das Leben ist überall fast hautnah zu spüren - zycie jest wszedzie prawie napacalne frostige Winde - mrozne wiatry blühend - kwitnacy, kwiecisty Sonne und Wärme mögen - lubia sloncze i cieplo - wyrwane z kontekstu alles wird grün - wszystko staje sie zielone buntes Farbenspiel - wielobarwna gra kolorow Welches Wetter mögen/ nicht gern haben? - jaka pogode lubi(sz) /nie lubisz - wyrwane z kontekstu Es schneit - pada snieg Temperatur liegt bei - temperatura wynosi Es wird kälter - robi sie zimniej Die Tage werden kürzen - dni staja sie coraz krotsze die Schule schwänzen - wagarowac Es ist nur zur Hälfe besetzt. - tylko w polowie zajety/ta Die Männer sind noch ledig. - mezczyzni sa jeszcze kawalerami Seenlandschaft - pojezierze Hochfläche - plaskowyz Ebene - rownina Hügelland - teren pagorkowaty Rügen  -Rugia - nazwa wyspy w DE Hiddensee - nazwa wyspy w DE Flachküste - wybrzeze niskie Steilküste  - wybrzeze klifowe seenreich - posiadajacy duza ilosc jezior / na terenie ktorego znajduje sie wiele jezior Bootsfahrt - przejazdzka lodzia der Thüringer Wald - Las Turynski der Oberrheinischen - cos w gornej czesci Renu - - wyrwane z kontekstu die Moorgebiet - obszary bagienne, torfowiska kuppenförmige - nie istnieje Hügelketten - lancuch wzgorz die Allgäuer Alpen - Alpy Algawskie die Berchtesgadener Alpen - Alpy Berchtesgadenskie Textzeile - linijka tekstu Landschaftstypen - typy krajobrazu Wie heißt das Mittelgebirge, das im Süden von Chemnitz und an der Grenze zu Tschechien liegt? jak sie nazywaja gory sredniej wysokosci, ktore leze na poludnie od C przy granicy z Czechami? Wie heißt der Wald, in dem die Donau ihre Quellen hat? Jak nazywa sie las, w ktorym Dunaj ma swe zrodla? Die älltere Dame - starsza pani Danke, das ist super von dir - dzieki, super/fajnie z twojej strony Danke für Ihr Umweltlewusstsein - dziekuje(my) za pani/pana/panstwa swiadomosc ekologiczna Vordringlichste - najpilniejsza Klimaveränderung - zmiana klimatu zunehmender Verkehr - narastajacy ruch Lärmbelastung - obciazenie halasem Zunehmender Energie- und Rohstoffverbrauch - wzrastajace zuzycie energii i surowcow Wachsende Abfallmengen - rosnace ilosci odpadow Zerstörung von Natur und Landschaften - zniszczenie natury i krajobrazow die ÖsterreicherInnen - Austryjak/Austryjaczka Umweltkatastrophen - katastrofy ekologiczne Umweltsünde - swiadome zatruwanie srodowiska in steigenden - we wzrastajacych, rosnacych----- wyrwane z kontekstu Umweltbedrohung - zagrozenie dla srodowiska der Befragte - respondent Seen erhöhen sich - podnosza sie morza (stan morz) Gletscher schmelzen - topnieja lodowce Die erde trocknet aus. - ziemia wysycha Wüsten dehnen sich aus - pustynie sie powiekszaja Abgase zerstören die Ozonschicht. - spaliny niszcza warstwe ozonowa

Dodaj swoją odpowiedź